Blogs op ikgaonlinestarten.nl nu ook in het Engels, Duits, Frans, Ukrains, Pools etc te lezen.
Toen ik vannacht om 5.00 uur wakker werd en het nieuws uit Ukraine en de andere landen in het Oosten van Europa weer zag, voelde ik me net als veel mensen machteloos. Hoe kun jij, Tony, al die mensen een beetje helpen? Ze lezen geen Nederlands en vaak ook geen Engels.
Daarom hebben we op www.ikgaonlinestarten.nl de automatische vertalingen van de blogs en tips voor ondernemers op www.ikgaonlinestarten.nl van het Nederlands naar het Ukrains, Pools, Lets en andere talen in het Oosten van Europa etc aangezet. De vertalingen kloppen natuurlijk niet en de layout van de site gaat ook alle kanten op door de lengte van de zinnen/woorden in de verschillende talen en de andere tekens. Maar het is beter dan niets toch?
Lees ook: Cyberwarfare – Hoe maak je je WordPress-site veiliger?, ‘Wat is de digitale economie?’, ‘Wat is een ‘levensvatbaar bedrijf’?’, ‘Wat is digital right-skilling?’, ‘Wat is persoonlijk right-skilling?’ & ‘Wat is ‘A la carte’ leren?’
Alleen automatische vertalingen van blogs.
De boeken, video’s en al die andere dingen zijn natuurlijk (nog) niet in al die talen vertaald. Maar het is beter dan niets dachten we. Als je dat wel wilt doen, prima. Maak dan even hier contact.
Hetzelfde is trouwens gedaan op www.tonydebreeadvies.nl.
Mvg
Tony de Bree
p.s. Laten we contact maken op LinkedIn en volg me op Instagram en op Twitter in het Nederlands: @2urigewerkdag, @wordpresszzpers en @dagboekbankier.